I wil bring to bench of pledges your tears
if they are true or crocodile it will say
but i don't still believe
I not ever touch your perfume and your excuse
I don't check ever in your Chinese boxes
if love with doubt is true love
Edit 26/06
E la canzone è uno scherzone. Ho preso una canzone di Simone Cristicchi, Questo è amore, ho tradotto qualche verso in inglese, poi ho condito con qualche dettaglio vario, ed ecco fatto lo scherzone. Altro che gruppo anni 70 :-D
12 commenti:
mmm oggi è difficile!
Dai è un gruppo anni '70, anche oggi si sente a volte in radio.
uhm non la capisco proprio oggi :-(
questa mi manca pure a me :(
Ma dai, l'ho sentita giusto ieri su Rtl. Non ci credo che non la sappiate.
Oggi non vi do la soluzione, la lascio un altro giorno, secondo me potete scoprirlo. Se proprio non la sgamate vi darò la soluzione domani.
mmm un altro giorno di sofferenza :-D
uffu... non mi viene proprio questa!!!:(
Non ci provate nemmeno più? Dai a breve metto la soluzione :-D
Ma guarda tu questo! noi qui a scervellarci.... :-p
agrrrr... ovvio che poi non la sappiamo... tu ci fai gli scherzi... burlone!!! :D
Hihihi :-D
guarda come se la ride....
Posta un commento